Выбор мага - Страница 68


К оглавлению

68

— И в каком месте этот мальчишка-заморыш крепкий и сильный?

— Джос, — брюнет явно нервничал. — Поверь, мы искали, мы долго искали, но этот малец единственный кто попался нам за три дня.

— И за каким хреном вы его взяли?

— Ну… понимаешь… мы подумали…

— Вы и думать, оказывается, умеете, — яда в словах столько, что полк отравить можно. — Ну-ну, и что же вы подумали?

— Понимаешь… мы решили, что несколько монет все лучше, чем ничего.

— Умные, значит, да? Что бы я без вас делал! Да этот доходяга сожрет больше, чем мы за него выручим.

— Значит, вы меня отпустите? — влезла я. Меня проигнорировали. Даже не посмотрели в мою сторону. Обидно даже. Хотя когда же я поумнею? Ну вот кто меня за язык тянул? Тут молчание не только золото, но и сама жизнь. Надо бы почаще об этом вспоминать.

— Ты не прав, Джос, — вмешался светлый. — Парень хоть и выглядит заморышем, но выносливый. Всю дорогу бежал за лошадью и ни разу не свалился. А мы ехали от самого Ренского леса. Мы его поймали там, где дорога делает поворот к реке.

— Ого. — Мужчина взглянул на меня уже с интересом. Даже подошел и внимательно изучил. Глянул мне в лицо, нахмурился. — Может и так, но что‑то мне не нравится этот парень. Глаз не отводит, нет страха.

Это он не очень громко сказал, у меня просто слух хороший, тоже модифицированный. Полезное умение. Я поспешно отвернулась, сделав вид, что испугалась. Не знаю, успокоила его или нет, но мужчина отошел.

— Ладно. Все равно уже ничего не сделаешь.

Я прикрыла глаза. Кажется, есть время поспать. Очень хочется спать… вокруг все поплыло, и я потеряла сознание.

Глава 5

Пришла в себя я уже ближе к вечеру. Не разобравшись, где нахожусь, попыталась встать и тут же резкая боль в щиколотках заставила меня опуститься обратно. На грудь легла чья‑то рука, прижимая к земле.

— Не пытайся встать, можешь ногу сломать.

И тут же вспомнила, где нахожусь. Конечно, колодки, блин. Они крепко зажимают щиколотки и если резко встать, можно действительно если и не сломать ногу, то вывихнуть. Со стоном отвернулась и глянула на неожиданного спасителя. А ничего так парнишка, если бы еще не худоба и не рванье, в которое он одет… Блин, о чем это я? Точно меня по голове не били? И еще, вспоминай, что ты мальчишка, мальчишка, мальчишка…

— Все в порядке, — пробормотала я. — Голова кружится. Спасибо.

— Да не за что. Мне было не трудно, — хмыкнул тот.

— Долго я в отключке был?

Тот пожал плечами.

— Тебя привели в обед, сейчас уже солнце садится.

— Я заметил. Меня на дороге поймали, а тебя? Ты ведь тоже не раб?

Мальчишка нахмурился.

— Никогда не был… хотя теперь что говорить.

— Значит, охотники?

— Они самые. Меня у Торона взяли, когда из ворот вышел, а теперь все в гильдии считают меня предателем и беглецом!

— В гильдии? — Что‑то не слышала о существовании каких‑либо гильдий на Алкене.

— Ты откуда взялся такой?

— Из деревни.

Мальчишка хмыкнул. Хотя… какой мальчишка взгляд слишком уж не детский.

На себя посмотри. Помнишь свое отражение в зеркале? Ненавижу это воспоминание!

Так, шизофрения, заткнись! Отставить спор сама с собой.

— Давно тут сидишь? — Я оперлась на руки и села, оглядываясь. Навесы для взрослых были чуть в стороне от нас и я разглядела там троих мужчин. Чуть дальше виднелся еще навес, но есть ли там кто видно не было. А мы тут вдвоем кукуем.

— Утром привели. Хотя в отличие от тебя, меня доставили на телеге.

— О! Ты, оказывается, очень важный господин, вас в карете привезли. Извините, господин, поклониться не могу.

— А ты забавный, — усмехнулся мой собрат по несчастью. И тут же снова превратился из взрослого в мальчишку. — Меня зовут Паук.

— Как? Паук?

— Ну… это не совсем имя, прозвище. Меня так в гильдии прозвали.

Опять эта гильдия загадочная. Ну нет гильдий на Алкене.

— А меня Ларс. Если что, мне уже тринадцать… просто маленький. Голодал много.

Паук расхохотался.

— Забавный ты Ларс. Попал к охотникам за рабами и еще можешь шутить. А мне пятнадцать.

А на вид лет двенадцать-тринадцать. Видно тоже поголодать пришлось. И есть в манерах у него что‑то такое развязное.

— Ничего, и не такое у меня было. Прорвемся.

— Пока не заклеймены — шанс есть, но стоит им поставить печать раба, все. Назад дорогу уже не будет.

— А когда…

— Не знаю. Мне ведь не докладывают.

— Так. Давай подумаем. Те, кто поймал меня, говорили, что караулили на дороге три дня и я единственный невезучий, кто им попался. Хотя им велели ловить только крепких и сильных мужчин, они взяли меня, значит, больше ждать не могли. Накинем еще сутки на всякие неожиданности. Думаю, все случится завтра. Вряд ли нас будут тут долго держать. Не знаешь, как такие вещи происходят?

— А ты не дурак, парень. — Паук явно приуныл, он надеялся на больший срок. — А так… я только слышал, как другие рассказывали. Обычно охотники приводят пойманных на перевалочный пункт рабских караванов…

— Так эта деревня…

— Ага. Один из таких пунктов. Когда прибудет рабский караван, нас присоединят к нему. Кто там рабов считать будет? Десятком больше, десятком меньше. С ним должен прибыть и эктипос.

— Кто?

Парень глянул на меня с явным удивлением.

— Откуда ты такой свалился? Эктипос. Тот, кто клеймит рабов, кому маги доверили рабское тавро.

А-а–а-а, этот. Не знала, что они так называются.

— Я просто не знал, что их так зовут. — Блин, как же трудно себя контролировать после всего произошедшего.

68